Line 9: | Line 9: | ||
|CompetencyQuestion=How to distinguish a preferred term or label from synonyms in order to name a concept?, How to enable cross language searching?, How to allow adding properties on term? | |CompetencyQuestion=How to distinguish a preferred term or label from synonyms in order to name a concept?, How to enable cross language searching?, How to allow adding properties on term? | ||
|ContentODPDescription=A concept is named in a particular language by a preferred term and a set of simple non preferred terms. Those terms artifacts specialize the term entity which owns common properties for terms such as: language, source information (when creating vocabulary from corpora). This list of properties may be extended depending on vocabulary specific needs. | |ContentODPDescription=A concept is named in a particular language by a preferred term and a set of simple non preferred terms. Those terms artifacts specialize the term entity which owns common properties for terms such as: language, source information (when creating vocabulary from corpora). This list of properties may be extended depending on vocabulary specific needs. | ||
− | |ReusableOWLBuildingBlock=http://sites.google.com/site/pierreyvesvandenbussche/resources/ConceptTerms.owl | + | |ReusableOWLBuildingBlock=http://sites.google.com/site/pierreyvesvandenbussche/resources/ConceptTerms.owl |
|Consequences=Compare to labels on a concept class, this solution has a higher data load. | |Consequences=Compare to labels on a concept class, this solution has a higher data load. | ||
|Scenario=Used for terminology representation. For example, a preferred term "car" in english could be translated in "voiture" in french and linked to the same concept. Here translation relation is possible thanks to the term entity. | |Scenario=Used for terminology representation. For example, a preferred term "car" in english could be translated in "voiture" in french and linked to the same concept. Here translation relation is possible thanks to the term entity. |
Name: | ConceptTerms |
---|---|
Submitted by: | Pierre-YvesVandenbussche |
Also Known As: | |
Intent: | This CP allows designers to represent language complexity for concept description (preferred term, synonyms...). For instance, synonyms (simple non preferred terms) give various possibilities to access a resource; translation relation between terms enables multilingual vocabularies searches and therefore broaden results. |
Domains: | |
Competency Questions: | |
Solution description: | A concept is named in a particular language by a preferred term and a set of simple non preferred terms. Those terms artifacts specialize the term entity which owns common properties for terms such as: language, source information (when creating vocabulary from corpora). This list of properties may be extended depending on vocabulary specific needs. |
Reusable OWL Building Block: | 1 (746) |
Consequences: | Compare to labels on a concept class, this solution has a higher data load. |
Scenarios: | Used for terminology representation. For example, a preferred term "car" in english could be translated in "voiture" in french and linked to the same concept. Here translation relation is possible thanks to the term entity. |
Known Uses: | |
Web References: | |
Other References: | |
Examples (OWL files): | |
Extracted From: | |
Reengineered From: | |
Has Components: | |
Specialization Of: | |
Related CPs: |
The ConceptTerms Content OP locally defines the following ontology elements:
No scenario is added to this Content OP.
This revision (revision ID 5513) takes in account the reviews: ConceptTerms (WimPeters about ConceptTerms, VojtechSvatek about ConceptTerms, MariCarmenSuarezFigueroa about ConceptTerms)
Other info at evaluation tab
![]() |
Submission to event |
---|