Submissions:Xsd:sequence embedding
From Odp
If you are a member of quality committee please visit the
If you are author of this proposal or you want to contribute to this pattern's review, you can: ask for a review post your open review specify if this revision takes in account any of the review(s)add a new scenario for Xsd:sequence embedding In general, it could be useful to visit the evaluation section to have informations about the evaluation process of this proposal Current revision ID: 5486 |
General information
Name | xsd:sequence embedding |
---|---|
Problem | This pattern addresses the re-engineering of an of xsd:element embedded into an xsd:sequence, which is in its turn embedded by an xsd:element.
The ontological result is a meronymic structure. |
Non-Ontological Resource
Description | xx |
---|---|
Graphical Representation |
Diagram |
Ontology
Description | xx |
---|---|
Graphical Representation |
Diagram |
Process
Description | xx |
---|---|
Graphical Representation |
Diagram |
Scenario example
Description | The application scenarion is in the area of the modelling of lexical translational equivalence according to the format of the XLIFF standard. |
---|
Example of a Non-Ontological Resource
Description | The purpose of the OASIS XLIFF standard (http://docs.oasis-open.org/xliff/v1.2/os/xliff-core.html) is to define and promote, through extensible XML vocabularies, the adoption of a specification for the interchange of localizable software and document based objects and related metadata.
XLIFF should be able to mark-up and capture localization information and interoperate with different processes and phases without loss of information. It should fulfill specific requirements of being tool-neutral. It should support the localization related aspects of internationalization and entire localization process. It also needs to support common software and content data formats. This should also provide an extensibility mechanism to allow the development of tools compatible with an implementer’s proprietary data formats and workflow requirements. 1. TransUnit: contains (a set of) translational equivalences 2. Source: the source of the translation pair 3. SegSource: the translatable text, divided into segments 4. Mrk: Each segment is marked by means of the <Mrk> element with attribute i. “mType” set to the value "seg". 5. Target: the target of the translation pair 6. Alt-Trans: possible translations as Target instances 7. Equiv-trans: Indicates if the target language translation is a direct equivalent of the source text. |
---|---|
Graphical Representation |
Diagram |
Web Reference | http://schemas.liquid-technologies.com/Oasis/XLIFF/1.2/default.html?url=http://schemas.liquid-technologies.com/Oasis/XLIFF/1.2/xliff-core-1_2-strict_xsd.html |
Ontology example
Description | The xsd:sequence embedding pattern as ontology. |
---|---|
Graphical Representation |
Diagram |
Web Reference | http://gate.ac.uk/gate-extras/neon/ontologies/xsd-embedding.owl.owl |
Process example
Description | The pattern tailored to the XLIFF fragment. |
---|---|
Graphical Representation |
Diagram |
About
SubmittedBy | |
---|---|
Author | Wim Peters |
Also known as | |
Known uses | |
Related to | |
Other References |
Scenarios
No scenario is added to this Content OP.
Reviews
Review article | Posted on | About revision (current is 5486) |
---|---|---|
MathieuDAquin about Xsd:sequence embedding | 24550838 September 2009 | 56285,628 |
BorisVillazón-Terrazas about Xsd:sequence embedding | 24550838 September 2009 | 57235,723 |
EnricoDaga about Xsd:sequence embedding | 24550838 September 2009 | 57235,723 |
This revision (revision ID 5486) takes in account the reviews: none
Other info at evaluation tab